「店員さんを英語で」に関連する法律相談です。消費者被害分野に「店員さんを英語で」に関する相談が多く寄せられています。「では、言い方を、変えましょう。」や「携帯ショップのプラン内容案内違い」のような「店員さんを英語で」に関連の高い ...
リピートしているアイス屋へ行ったら、担当してくれた店員さんがオランダ語がまったく話せません。普段オランダ語を使っているひかさんは逆に英語はほとんどできないようですが、そんな二人の兼ね合いの注文はうまくいくのでしょうか? アイスの上に ...
明日香出版社(東京都文京区)は1月17日(水)に、新刊『やる気ゼロからフローに入る超・集中ハックどんどん売れる!店員さんの接客フレーズ(英語・中国語・韓国語)』(著・加藤 勤・閔 世榮・金明煕)を発売します。 【本書の内容】 中国語、韓国語 ...
オランダの公用語はオランダ語です。なのでオランダ人はオランダ語と英語ともネイティブ並みの方が多いです。一昔前までは接客は「オランダ語」が話せる前提でしたが、最近は移民も多く「英語のみ」の店員さんも多く見かけるようになりました。
神田外語大学のキャンパスには、七つの言語エリアで、それぞれの国の生活・文化を代表する建物が再現されている。ここで異文化体験ができる。写真はベトナムエリア(撮影/写真部・久保木園子)この記事の写真をすべて見るスペインエリア(撮影 ...
最近あまり言われなくなりましたが、以前よく話題になったのが〝過去形問題〟。店員さんが「以上でご注文はよろしかったでしょうか」という言い方の問題です。 私はどちらかというと現在形派で「―よろしいでしょうか」の方が慣れています。過去形で ...