オンラインでプログラミングを学べる「Codecademy」。仕事で使えるプログラミングスキル習得を目指したサービスで、世界中に4500万人のユーザーを抱え、日本にも多くの利用者がいる。 ザック・シムズCEO(最高経営責任者)と共に米コードアカデミー ...
For those learning to code this year, either for professional reasons or to expand personal horizons, Codecademy has been a popular tool. Jason has written about Codecademy as a platform for ...
ニューヨーク市長のマイク・ブルームバーグの新年の抱負は、プログラマーになるための勉強をすることだという。少なくとも、この歯に衣着せぬニューヨーク市のリーダーが、6日(米国時間)に208,000人余りのフォロワーに対してつぶやいたところによれ ...
So, you want to learn Python? It’s a really popular programming language, and for good reason. It’s used in tons of different jobs, from building websites to working with data. If you’re just starting ...
One of the most buzzed-about startups over the last few months has been Codecademy — a site that looks to make programming accessible to just about anyone, with a variety of interactive, web-based ...
企業向けにオンライン学習サービスを提供するSkillsoftは、個人向けオンライン学習サービスCodecademyを運営するRyzacを買収する。この買収で、利用企業にとって何が変わるのか。 Codecademyは主に個人ユーザーを対象とするサービスだ。無料と有料のプランが ...
Back in 2012, when the online coding-education platform Codecademy announced a $10 million round of funding, the startup said it would invest the money in international growth. Two years later, ...
Those who can code may land well-paying jobs. Those who build the tools to teach coding can win even more dollars in the form of venture capital. That’s the case for Codecademy, which has raised $30 ...
現在アクセス不可の可能性がある結果が表示されています。
アクセス不可の結果を非表示にする